Serwus!

Czas się przedstawić.

Nazywam się Madzia Kowalczuk i jestem tłumaczką. Należę do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury i przekładam z języka angielskiego na polski. Do tej pory współpracowałam głównie z wydawnictwem Black Monk Games – największym wydawcą gier RPG w Polsce. Możesz kojarzyć moje nazwisko ze strony redakcyjnej jednego z najbardziej innowacyjnych systemów wydanych dotychczas w Polsce – Miasta Mgły, a także dodatku do świetnie znanego wszystkim zapalonym RPG-owcom Zewu Cthulhu,  Pulpu Chutulu, oraz innych pozycji ze świata Lovecrafta.

Naukę języków pokochałam wcześnie, kiedy sprawdzając testy z rozbioru zdań kolegów i koleżanek z klasy, zasłużyłam sobie na moją pierwszą szóstkę na świadectwie. To był ostatni rok podstawówki, potem klasa językowa, liceum dwujęzyczne, filologia hiszpańska na UAM. A teraz codzienne dłubanie w słowach i znaczeniach. Uwielbiam to.

Ukończyłam kurs tłumaczenia literackiego organizowany przez PTWK i kurs poprawnej polszczyzny PAN. Stale staram się rozwijać i śledzić trendy językowe – trzymam ucho przy chodniku, czytam nowości i klasykę, słucham wykładów mądrzejszych od siebie. Język nie stoi w miejscu, więc próbuję dotrzymać mu kroku. Oczywiście szanując niezliczone zasady, którymi się rządzi.

Chcę pracować z ludźmi, którzy tak, jak ja, cieszą się, że mogą być częścią tego wspaniałego procesu, którego wynikiem są setki, tysiące starannie dobranych słów, tylko czekających, by zasiedlić myśli i wyobraźnię czytelników. Chcę, by moje umiejętności stały się pomostem dla pomysłów zagranicznych autorów.

Jestem człowiekiem miliona zajawek, do stałych należą gotowanie i gastroturystyka, a także literatura, wokół nich aktualnie orbituje szycie, lektorstwo i Stardew Valley, ale chciałabym dorzucić tu jeszcze wrotki i ukulele. Myślę, że to właśnie ciekawość świata i niemal wszystkiego, co mnie otacza, sprawia, że tak świetnie odnajduję się w tym zawodzie – jaki temat nie trafiłby na mój warsztat, zawsze chętnie się w niego wgryzę.

Jeśli uważasz, że możemy zrobić razem coś dobrego, napisz do mnie.

A jeżeli chcesz dowiedzieć się czegoś więcej o tym, co robiłam do tej pory, przejrzyj mój dotychczasowy dorobek.

Ostatnie teksty

Oto kilka ostatnich pozycji, które przełożyłam. Więcej na ich temat  przeczytasz tutaj.

Miasto Mgły Przewodnik Graczy przekład tłumaczenie

Miasto Mgły
Przewodnik graczy

Miasto Mgły
Przybornik Mistrzyni Ceremonii

Zew Cthulhu
Posiadłości Szaleństwa tom I

Zew Cthulhu
Pulp Cthulhu